07 décembre 2009
Bonnes idées #2
Aussi une bonne idée à fabriquer pour les fêtes.
Ici c'est testé et approuvé.
Le cerise- lavande coussin.
Il vous mets à chaud (où froid) et donne l'odeur relaxant de lavande du jardin de l'été.
C'est une bonne combination que j'ai vu ici et tout de suit adopté avec succès!
30 novembre 2009
Kokeshi
Voici, une bonne idee faite main pour les fêtes. Des Kokeshi.
Ce sont des petites poupées Japonais qui sont donné comme cadeau porte bonheur.
Ils ont une tête avec corps et les vêtements sont toujours en tissu fleuris comme des kimonos.
On peut faire des grimaces différentes et moi j'utilise de l'alpaga de Mercredi et Compagnie pour des cheveux.
Il faut couper le visage en biais que ça reste bien rond et ne change pas en 'Spongebob square-pants'.
Si ce n'est pas le cas on peut toujours camoufler avec les cheveux qui sont cousu un par un après qu'on a rempli le corps
avec de la laine lavé et cardé. Je les ai tout faites comme broche mais quand vous attachez une corde par la tête vous pouvez
aussi faire des poupées pour dans l'arbre de noël.
28 mai 2009
Dyeing old sheets again
Une vieille drap de chez Emmaüs à 3 euro par sac de 2 draps environ
De la teinture de Dylon couleur de votre choix
Biais pois de chez Entrée des Fournisseurs
Dessin a broder de vous ou votre enfant avec des fils de DMC couleurs de votre choix
Un patron Japonais a bidouiller et couper, a relooker totalement quoi
Un peu de pluie
Et un peu de temps
Et hop
Une nouvelle robe de l’été pour Rose
An old cloth from Emmaüs, 3 euro a bag of about 2 cloths
Dye from Dylon, color of your choice
Dotted biais tape from Entrée des Fournisseurs
Drawing from you or your child to embroider , embroidery yarns from DMC, colors of your choice
A Japanese pattern to cut and change completely, almost better to start from nothing yourselves
A Little rain
And a little time
And hop
A new summer dress for Rose
Wat oude lakenstof van bij Emmaüs, 3 euro per zak waar ongeveer 2 lakens in zitten
Verf van Dylon, kleur naar keuze
Bolletjes biais band van bij Entrée des Fournisseurs
Tekening door jezelf of je kind gemaaktom te borduren met borduurgaren van DMC, kleuren naar keuze
Een Japans patroon om te verknippen zodat je beter zonder patroon zou beginnen
Wat regen
Wat tijd
En hop
Een nieuw zomerkleedje voor Rose
24 avril 2009
Tiphanie
Une jolie poupée pour fêter le beau temps que nous avons!
Fait avec 'stitched in time' le livre de Alicia Paulson de 'Posie Gets Cozy'.
Bon weekend!
A nice doll to celebrate the nice weather we are having at the moment.
Made with Alicia Paulsons book 'Stitched in time', she also has a inspiring blog 'Posy Gets Cozy'.
Have a nice weekend!
12 mars 2009
Blouse retro
Pas de chance de prendre ‘la miss’ sur photo alors je vous la donne toute ‘sec’.
La blouse retro en vichy bleu océan. La blouse idéal pour laisser envoler l'hiver vers un autre monde!
Not a chance catching the miss to take a picture with her new blouse. So I'll give it to you all plain like this.
It's the ideal blouse to let winter fly away into another world!
01 décembre 2008
Village frock
Pour rafraîchir les jours sombres il faut coudre une robe dans une couleur optimiste, lilas.
Une modèle parfaite pour l'endroit où nous habitons.
Un 'village frock', pour une fille qui vit dans un petit village au bord d'un grand forêt.
Tu vois, Melissa, ça existe vraiment un petit village comme çà.
Maintenant quand il fait froid, la seule chose qui me reste à coudre est le 'wanderings coat' pour rester bien chaud.
Dans le passé on y trouvait des loups ici dans la forêt, le dernier qu'on a attrapé est mis dans le musée local
avec d'autres bêtes sauvages du passé...
To brighten the dark days we have right now I made a nice dress in a nice 'spring' colour.
It's a perfect dress for a girl who lives in a small village at the border of a big forrest.
You see, Melissa, there really exists a place like that.
Now we only need the 'wanderings coat' to protect us from the cold.
In the past there lived wolves in these woods.
The last one they 've catched is put in the local museum together
with the other wild beasts that lived here in past times.
Speaking of storybook tales...
Can't wait to see your woolfie fabric
Patron 'Village Frock' de Sugar City Journal adapté au taille 8 ans
Vieux drap teinté lilas
des boutons nacré et corozo
30 septembre 2008
Light
Desperately searching the light today. Where are all the beautifull, sunny fall days gone to?
Désespérément en cherche de clarté. Où sont les belles jours de l'automne?
Une nouvelle sac bibliothèque.
J'aimerais bien faire d'autres, peut-être des cadeaux de noël?
A new library-bag.
I would love to make more of them. Maybe for Christmas gifts?
Voici aussi quelques vues de ma 'Suzanne' a moi.
Also some pictures of my own 'Suzanne'.
Patron-pattern 'Suzanne' de Citronille
Drap ancien teinté en blue de nuit
Old sheet coloured in night-blue
18 septembre 2008
Constantin(e) vs Rose
Rose tout neuf et en plein d'energie a sept heures du matin!
Si vous regardez bien vous voyez sa mouchoir ^_^
16 septembre 2008
Constantin(e)
Qu'est-ce qu'on fait quand on est frustrée?
"On coude une joli robe!"
'Constantin' de Citronille en robe
ancien tissu mille-raies


































